我们在今年一月的时候发起了血砖战役。血砖战役主要是为了改善印度地区的砖头搬运行业薪酬过低工作条件恶劣的状况。 上周英国BBC有一次强调回顾了我们的血砖战役,具体链接请看 ‘Lose my life, my leg or my hand?’: Modern-day slavery in India Punished by axe: Bonded labour in India’s brick kilns BBC World Tonight on Radio 4 1. 印度现代奴隶制:市失去我的生命 …

Walton Pantland

 BBC blood bricks

我们在今年一月的时候发起了血砖战役。血砖战役主要是为了改善印度地区的砖头搬运行业薪酬过低工作条件恶劣的状况。

上周英国BBC有一次强调回顾了我们的血砖战役,具体链接请看

  1. ‘Lose my life, my leg or my hand?’: Modern-day slavery in India
  2. Punished by axe: Bonded labour in India’s brick kilns
  3. BBC World Tonight on Radio 4

1. 印度现代奴隶制:市失去我的生命,我的腿还是我的手?
2. 印度砖工:斧头下的惩罚
3. 今晚的BBC世界

这些新闻都得到了广泛的关注,目前收听率非常高

BB BBC

 
让更多的人知道印度血砖行业的存在,是非常关键的,所以请传播出去,让更多的人知道。
下周,我们USI将会和苏格兰律师代表一起讨论血砖战役。
血砖战役在我们大家的努力之下已经获得了一定的成功,但现在我们仍然需要继续巩固下去,让他成为一个转折点,一个里程碑,让印度血砖工人脱离血砖。
请帮助我们,让更多的人知道。


This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial License.
Author avatar

Walton Pantland

South African trade unionist living in Glasgow. Loves whisky, wine, running and the great outdoors. Walton did an MA in Industrial Relations at Ruskin, Oxford, and is interested in how trade unions use new technology to organise.

Read All Articles